Menu główne

ava1

LOGO LIBRUS poziome

falszywiW naszej szkole odbył się konkurs plastyczny, którego uczestnicy mieli za zadanie przedstawić w formie plakatu zjawisko językowe zwane „fałszywymi przyjaciółmi”. „False friends”/„Falsche Freunde”/„Faux amis”  to wyrazy z dwóch języków o identycznej lub podobnej formie (graficznej i/lub fonetycznej), lecz różnych znaczeniach.

Ich niedostateczna znajomość powoduje nie tylko błędy w tłumaczeniach, lecz też nieporozumienia, dezorientację, a czasem wybuch śmiechu.
Jedną z dziesięciu największych wpadek dyplomatycznych w historii było np. tłumaczenie przemówienia Jimmy’ego Cartera podczas jego wizyty w Polsce w 1977 r. Prezydenta USA wygłaszającego poważne przemówienie nt. przestrzeganie praw człowieka w krajach bloku wschodniego, zaskoczyła reakcja rozbawionej publiczności, która od tłumacza usłyszała, że prezydent „porzucił Stany Zjednoczone na zawsze”, gdyż „pożąda Polaków”.
Uczniowie biorący udział w naszym konkursie zaprezentowali słowa, które ich zaciekawiły, rozbawiły lub zaskoczyły wykazując się przy tym pomysłowością i talentem artystycznym.

 

Oto zwycięscy z poszczególnych kategorii językowych:

Język angielski

Marzena Maniak (kl.4k) , Kinga Kwiecień (kl.4k)

Język niemiecki

Katarzyna Michałek (kl.3a), Monika Dura i Sylwia Grad (kl.4h), Marzena Maniak (kl.4k)

Język francuski

Anna Strózik (kl.3a)

 

Laureatom gratulujemy i zapraszamy do obejrzenia zwycięskich prac.

Nauczyciele języków obcych

Pliki cookie ułatwiają świadczenie naszych usług. Korzystając z naszych usług, zgadzasz się, że używamy plików cookie.
Ok